well it had potential despite deplorable anatomy . will scrap soon (guys u should check my scrap gallery i srsly put so much shit there)
I changed the lyrics to William’s character song Kairitsu no Dorei (soodfgjdg perfect) just a little (based loosely on my rp…Will wrote the song then changed it a little for his Ron <3)
no one would help me with the japanese though so i had to do it myself and it is probably wrong
i will never pass up the chance to make art alluding to Kairitsu no Dorei
It's pretty on, but 恋人 means... 'sweetheart', basically. But that's a point of characterization (I don't think William would use that word, but maybe he would, dunno)
For some reason, I think William might use pet terms (not names, exactly, but I get the feeling if he'd write in his diary, he'd say "X ---" or "the clown" or something.
Though now I'm thinking of Piero as a nickname of sorts for Ronald - ever hear "Kimi no tame ni Dekiru Koto" by Gackt? (Piero means a clown, by the way)
As a matter of fact, I actually have that song on my ipod! I'm not sure you're referring to about it though haha. Piero? Is that a Japanese term? (doesn't seem like it, sounds more like a name, a variant of Pierre or something haha)
Though now I'm thinking of Piero as a nickname of sorts for Ronald - ever hear "Kimi no tame ni Dekiru Koto" by Gackt? (Piero means a clown, by the way)
I am thinking, there is a line in "Kimi no tame ni Dekiru Koto" that is:
""mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo
sono namida ga mou kieru nara
boku ga kimi no piero ni naru kara
"It's okay now..." I couldn't say anything but that
If those tears soon disappear
Because I've become your clown then ..."
(Full lyrics from here: [link] )
Thankyou <3
Ah, it could be based off a french word .... just googled, 'Pierrot' is kind of a stereotype of clown in french or whatever. The code is cracked <3